mercredi 19 janvier 2011

Un lexique de l’Internet

LE 19 JANVIER 2011 18H18 | PAR
COLINE

Quand je suis arrivée au journal pour la première fois, j’ai été assaillie par un vocabulaire inconnu. Comprenez-moi bien : je connaissais suffisamment le monde de l’ordinateur en général pour pouvoir traduire des termes simple tels que “scroller” (faire tourner la roulette de sa souris, pour les ignares). Mais la presse a son langage, le Web aussi, sans parler du marketing qui les terrasse tous. Moi qui aime bien les mots, j’avais dans la tête un dictionnaire rempli d’argot lyonnais et de langage des cités acquis au cours de mon précédent boulot. Un bien joli vocabulaire que je me suis auto-priée de mettre de côté quand j’étais à la rédaction.

Les premiers temps, ça fait bizarre: quelqu’un vous adresse la parole pour vous demander d’accomplir une tâche. Vous hochez la tête gentiment, et vous vous retrouvez à chercher sur Google la traduction de la plupart des termes. Et puis ça rentre, et un beau jour vous vous surprenez à répondre avec les mêmes mots étranges. Pire : l’un d’entre eux vous échappe pendant un apéro avec des amis ni web-addicts, ni journalistes, ni marketeux. Leurs yeux écarquillés vous rappellent à l’ordre, mais c’est déjà trop tard, le mot a glissé. L’explication aussitôt exigée ne fera souvent qu’obscurcir plus encore le message de départ.

Bref. Je ne suis pas en mesure de raconter l’origine des expressions qui vont suivre, ni même de définir précisément à quelle famille ils appartiennent. Mais, si un jour vous étiez amené à bosser par ici, ils vous serviraient, soyez-en certains.

Je me lance dans une tâche difficile. Soyez indulgent. Je vous invite à proposer vos propres mots, à préciser une notion que je n'ai pas saisie, où tout ce que vous voulez.]

Wording : Manière de présenter les choses de manière sexy. Plus sérieusement, ce sont les mots choisis pour définir une rubrique, c’est ce qui fait qu’un mail aux internautes est percutant. « Il faut travailler le ‘wording’ » dira-t-on quand l’idée est bonne mais la façon de la présenter pas terrible. Un synonyme ? « terminologie », paraît-il.

Benchmark : De loin le mot qui m’a le plus surprise, tant sa prononciation peut ressembler à un éternuement. En gros, c’est un comparatif des marques concurrentes. Enfin, je crois.

Dans la boucle : Mettre quelqu’un « dans la boucle », c’est le faire entrer dans le cercle fermé de « ceux qui savent ». En plus pratique – et moins classe – ça consiste à entrer son nom dans le champ CC du mail qu’on s’apprête à envoyer.

Home : C’est la page d’accueil d’un site. Un nom plutôt bien trouvé, parce que quand on bosse toute la journée sur un site, sa page d’accueil devient plus familière que votre propre maison.

Cap : Rien à voir avec cap/pas cap, il n’est pas question de défi ici. Une « cap », c’est juste ce que les gens normaux nomment une majuscule.

Div’ : Ce que les gens normaux nomment un tiret.

Linker : Faire un lien. S’utilise dans le cas d’un article relié à un autre, bien sûr. On ne dit pas « Tu linkes un peu ces deux événements ? » Enfin, après tout, pourquoi pas ?

Tête de home : Non, ce n’est pas une insulte. C’est même presque un compliment, en fait, puisque c’est la position 1, l’article star, celui qui mérite toute l’attention de nos lecteurs. « Il me faut absolument une tête de home ! » s’écrie parfois une de nos deux FPE (je vous expliquerais. plus tard.)Fleuve, fleuver : Pour le reste du monde, le fleuve, c’est un grand cours d’eau qui se jette dans la mer. Ici, c’est la iste des articles situés en home. Vous suivez ? Allez sur la page d’accueil de n’importe quel site d’info (préférez LEXPRESS.fr, c’est quand même le mieux). La liste des articles est à gauche, elle se présente de façon assez verticale et c’est ça, le fleuve. Fleuver un article, c’est l’insérer dans cette liste. S’il est très important, il va tout en haut. Sinon un peu plus bas. Et puis le temps passe, il devient moins important alors il descend, jusqu’à disparaître totalement et être remplacé par d’autres articles plus importants – ou plus récents. Un peu comme s’il se jetait dans la mer.

Position cinq : Rien à voir avec le kama sutra. On parle de la « position » d’un article dans le fleuve. Pour trouver la position cinq, il suffit de partir de tout en haut de la page et de compter les articles jusqu’à cinq. Fastoche.

Aiguiller : Lire « Fleuver ». S’il y a une différence, je ne la connais pas. Je crois que la subtilité réside dans le fait qu’aiguiller insiste sur l’importance de choisir la bonne position pour un article. Il y a une notion de précision dans « aiguiller » que « fleuver » traduit moins bien.

FPE : Front Page Editor. C’est la maman de la home. Celui qui s’occupe de toujours vérifier que les photos ne soient pas trop haute, qui aiguille les articles avec une attention particulière, qui râle quand les titres sont trop longs, qui désigne l’article qui aura le droit à la prestigieuse « tête de home ». Les FPE font des tas d’autres choses encore, ils sont les maîtres incontestés de la hiérarchie de l’info, de la veille et puis des blagues de mauvais goût.

Dans le prochain épisode, je vous parlerai de CMS, de titres sexy, de bâtonnage, de timeline, etc.

www.blogs.lexpress.fr


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire